Montag, 21. Dezember 2015

Convocatorias ( Under English)

Jiem 2016 - 21ª Jornadas de informática y electrónica musical


imagen El laboratorio del espacio 2016 convoca a compositores y artistas sonoros que deseen experimentar y mostrar sus creaciones concebidas para un sistema de difusión multicanal, en el Auditorio 400 del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, y su posible interacción con instrumentos en vivo.
Bases
1.- Se admitirán obras electroacústicas o de arte sonoro grabadas en soporte, que se difundirán por el sistema de sonido indicado en el punto 7. También se admitirán obras mixtas que incorporen un violín y/o un clarinete (también clarinete bajo) y electroacústica grabada o en vivo. Los instrumentistas podrán estar situados en cualquier lugar de la sala.
2.- Cada autor podrá enviar una única obra, de una duración máxima de 15 minutos. La obra puede haber sido presentada en público con anterioridad.
3.- Los participantes podrán ser de cualquier nacionalidad, sin límite de edad.
4.- La solicitud para participar se ha de realizar de forma anónima, para ello todos los materiales enviados se rotularán con el título de la obra y un lema. Cualquier solicitud que incluya información sobre la identidad del participante será desestimada. Se deberá enviar lo siguiente:
- En caso de obra acusmática: CD-audio con la obra en versión estéreo.
- En caso de obra mixta: partitura, CD-audio con grabación o maqueta de la obra completa y, si hubiera electrónica en vivo, especificaciones técnicas (incluyendo equipamiento que aportaría el artista y esquema de entradas y salidas al sistema indicado en el punto 7).
- Breve texto impreso con un comentario a la obra.
- Esquema en el que se indicará número de pistas monofónicas, asignación de pistas a altavoces y ubicación de solista(s) instrumental(es) (ver punto 7).
- Sobre cerrado que ha de contener fotocopia del DNI o pasaporte, teléfono, y direcciones de correo electrónico y postal del autor.
5.- Las obras podrán enviarse hasta el 15 de Enero de 2016 (fecha del matasellos), o entregarse personalmente (de lunes a viernes de 9:30 a 13:30) en la siguiente dirección: “El laboratorio del espacio 2016”, JIEM2016, Secretaría del Dpto. Interfacultativo de Música, Módulo IV, Campus de Cantoblanco, 28049 Madrid, España.
6.- Cada obra elegida será difundida por su autor, o por quien éste designe, en el concierto titulado "El laboratorio del espacio 2016", que tendrá lugar el 4 de Marzo de 2016 a las 19.30 horas en el Auditorio 400 del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía (Madrid). En el caso de obra mixta con electrónica en vivo el propio autor deberá aportar los dispositivos necesarios para ello (software y/o hardware), que se integrarán en el sistema indicado en el punto 7. Los horarios de ensayos se anunciarán oportunamente.
7.- El sistema de difusión previsto consta de ordenador, con software secuenciador con un máximo de 18 salidas independientes, micrófonos fijos o inalámbricos, mesa de mezclas Yamaha 02R96 con 30 envíos independientes a los siguientes altavoces: Escenario: 2 Meyer UPA-1P, 2 UPJ-1P, 2 USW-1P (subgraves), 4 UPM-1P, 2 UPJ-1P (colgados), 4 Bose 802 (2 envíos). "Surround": 12 Meyer UPM-1P. En patio de butacas: 4 Yamaha NS60. Ver esquema de colocación de altavoces. Si fuera necesario envío de monitor (“fold back”) a los solistas, se realizará mediante auricular “in-ear”. El formato definitivo de la parte grabada para la difusión en el concierto ha de ser en ficheros mono .aif o .wav (hasta un máximo de 18), 16 bit, 44,1 kHz.
8.- Un jurado seleccionará las obras en razón de su calidad artística e interés en el uso del espacio. Sus decisiones serán inapelables.
9.- El fallo se comunicará a los interesados y anunciará a través de la web del congreso antes del 1 de Febrero de 2016. Las obras no seleccionadas estarán a disposición de sus autores, que podrán retirarlas personalmente en la dirección indicada anteriormente, previa identificación del lema, en el plazo de tres meses a partir del fallo. Pasado dicho plazo, los materiales no retirados serán destruidos.

 Calls

Jime 2016 - 21st Conference on Computer and Electronic MusicDraftingMadridimage2016 The laboratory space invites composers and sound artists who want to experiment and display their creations designed for a multi-channel distribution in the Auditorium 400 of the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, and its possible interaction with live instruments.Bases1. electroacoustic sound art works or recorded in support, that the sound system specified in paragraph 7. Mixed works that incorporate a violin and / or clarinet (also bass clarinet) will also be admitted and will be disseminated electroacoustic be accepted live or recorded. Instrumentalists may be located anywhere in the room.2. Each author may send a single work, with a maximum duration of 15 minutes. The work may have been presented in public before.3. Participants may be of any nationality, regardless of age.4. The request to participate is to be made anonymously, for it sent all materials shall be labeled with the title of the work and slogan. Any request to include information on the identity of the participant will be dismissed. It must submit the following:- If acousmatic work: CD-audio to work in stereo version.- In case of mixed work: score, CD-audio recording or model of the whole work, and if there live electronics, technical specifications (including equipment would bring the artist and scheme of the system inputs and outputs indicated in paragraph 7 ).- Short text printed with a comment on the work.- Scheme in which number of mono tracks, track assignment to instrumental solo speakers and location (s) (s) (see point 7) will be indicated.- Sealed envelope must contain a photocopy of identity card or passport, phone and e-mail addresses and mailing the author.5. The works must be received by January 15, 2016 (date of postmark), or delivered in person (Monday through Friday from 9:30 to 13:30) at the following address: "Space Lab 2016" JIEM2016, Secretary of the Department. Interfacultativo Music, Module IV, Cantoblanco Campus, 28049 Madrid, Spain.6. Each work chosen will be released by its author, or his designee, at the concert titled "Space Lab 2016", to be held on March 4, 2016 at 19.30 in the Auditorium of the National Museum 400 Centro de Arte Reina Sofia (Madrid). In the case of mixed works with live electronics the author must provide the devices required for this (software and / or hardware), which will be integrated in the system specified in paragraph 7. The testing times to be announced.7. The distribution system has provided computer with sequencer software with up to 18 independent outputs, fixed and wireless microphones, mixer Yamaha 02R96 30 separate shipments to the following speakers: Stage: 2 Meyer UPA-1P, 2 UPJ-1P, 2 USW-1P (subwoofer), 4 UPM-1P, 2 UPJ-1P (suspended), 4 Bose 802 (2 sent). "Surround" 12 Meyer UPM-1P. In the stalls: 4 Yamaha NS60. View speaker placement scheme. If necessary monitor send ("fold back") to the soloists, will be performed by handset "in-ear". The final format of the recorded part to the spread in the concert must be mono .aif or .wav files (up to 18), 16 bit, 44.1 kHz.8. A jury will select the works because of its artistic quality and interest in the use of space. Its decisions are final.9. The decision will be communicated to stakeholders and announced through the conference website before February 1, 2016. The selected works will not be available to the authors, who may remove personally at the above address, previous identification slogan, within three months of the judgment. After this time, not removed materials will be destroyed.

Mittwoch, 25. November 2015

2° Concorso Internazionale di Composizione “Città di Albenga” 2015


REGOLAMENTO

2° Concorso Internazionale di Composizione

Città di Albenga – Simon Verlag BW

Art. 1
Il Comune di Albenga e la casa editrice Simon – Verlag BW indicono il 2° Concorso Internazionale di Composizione “Città di Albenga – Simon Verlag BW”.
Art. 2
Il concorso è aperto ai compositori di qualsiasi nazionalità ed età. Ogni compositore può partecipare con più opere. Le opere presentate devono essere obbligatoriamente inedite e non essere vincolate in nessun modo ad alcun editore, pena la decadenza del premio eventualmente assegnato.
Art. 3
La cerimonia di premiazione avrà luogo presso l’auditorium San Carlo di Palazzo Oddo di Albenga il giorno 30/12/2015, in occasione dell’esibizione dei pianisti vincitori della XXVIII edizione del concorso pianistico “Città di Albenga -Memorial Maria Silvia Folco”. La partecipazione dei vincitori alla cerimonia di premiazione non sarà obbligatoria. Nel caso in cui i compositori vincitori non si presentino alla cerimonia, sarà cura dell’organizzazione inviare loro il Diploma, e gli eventuali contatti con la casa editrice “Simon Verlag BW” di Berlino per trattativa diretta e privata con la stessa in relazione ai diritti sulle opere da pubblicare.
Art. 4
I risultati delle votazioni verranno pubblicati entro le ore 20.00 del 20/12/2015 sul sito dell’ente organizzatore www.concorsopianisticoalbenga.it.
Art. 5
È richiesta la composizione di un’opera per pianoforte di media difficoltà, della durata compresa fra i 5 ed i 6 minuti, che verrà inserita nel programma pianistico della competizione dell’anno 2016 come scelta facoltativa per concorrere all’assegnazione di un Premio Speciale per la migliore esecuzione dell’opera stessa. E’ ammesso ogni stile; si privilegeranno le opere che mostreranno equilibrio tra interesse compositivo e fruibilità da parte dell’ascoltatore.
Art. 6
Il plico contenente il materiale di cui all’art. 7 del presente bando dovrà pervenire entro il 10 dicembre tramite raccomandata, al seguente indirizzo: Segreteria Concorso di Composizione “Città di Albenga”, Comune di Albenga – Ufficio Turismo, Viale Martiri della Libertà 1, 17031, Albenga (SV), Italy.
Art. 7
Per partecipare è necessario inviare un plico contenente 2 copie cartacee della musica perfettamente leggibili (realizzate con software di notazione “Finale”, “Sibelius”, oppure manoscritte chiaramente e successivamente digitalizzate qualora venissero selezionate dalla giuria) e contrassegnate da un motto o sequenza di cifre. Il medesimo plico, oltre alle 2 copie della partitura, deve contenere una busta chiusa, contrassegnata all’esterno con lo stesso motto o sequenza di cifre usata per contraddistinguere il brano. Tale busta deve contenere:
– 1 fotografia recente del candidato;
– 1 copia del curriculum vitae del candidato, (comprendente i seguenti contatti: indirizzo e-mail, numero di telefono e indirizzo postale) in una delle seguenti lingue: italiano, inglese, francese o tedesco;
La ricevuta del versamento della quota di iscrizione.
N.B. Le composizioni NON dovranno contenere il nominativo del concorrente, bensì solo ed unicamente il motto o la sequenza di cifre, pena l’espulsione dal concorso stesso.

The Development of the Hands of different Pianists. Edited by Elizabeth ...

Freitag, 23. Oktober 2015

  Franz Liszt(October 22, 1811–July 31,1886)was a 19th-century Hungarian composer,virtuoso pianist,conductor, teacher 

 

 











Mittwoch, 7. Oktober 2015

Svjatoslav Richter – Scritti e conversazioni

Sviatoslav Richter
Sviatoslav Richter

Taccuini musicali e scritti autobiografici raccolti e curati da Bruno Monsaingeon. «Su di me – scriveva il pianista – si raccontano e si scrivono cose talmente incredibili che mi domando chi abbia mai potuto inventarle»


di Marco Testa

NON ERA RARO CHE SVJATOSLAV RICHTER (1915-1997), ritenuto pressoché all’unanimità uno dei più grandi interpreti della storia del pianoforte, lamentasse il frequente germogliare di falsi miti intorno alla propria figura, per cui noi oggi non possiamo che essergli grati per aver sconfessato una volta per tutte le maldicenze che lo riguardano: lo ha fatto, a suo tempo, attraverso i propri scritti autobiografici, oggi finalmente pubblicati in un libro curato da Bruno Monsaingeon (ed. italiana Scritti e conversazioni, Il Saggiatore, € 39.00).
Svjatoslav Richter - Scritti e ConversazioniMonsaingeon, parigino, violinista, è autore di svariati film documentari su alcuni dei più grandi interpreti del Novecento, tra cui Glenn Gould, la cui collaborazione rimane certamente quella più celebre e celebrata, insieme naturalmente a The Enigma dedicato a Richter. Comunque finalmente un testo, anzi il testo, che metterà la museruola alla lunga serie di miti, inesattezze, fantasticherie, ai «pettegolezzi né verificati, né verificabili», per dirla con lo stesso Monsaingeon, che hanno interessato la vicenda dell’artista sovietico.
Un esempio tra i tanti? Il suo presunto stakanovismo: si vociferava infatti che, come un vero sgobbone, Richter studiasse dieci ore ogni giorno (e chi lo conosceva era disposto a giurarlo); ciononostante egli negò sempre, affermando di avere raramente superato le tre ore quotidiane. Ma questo non è che uno dei vari nodi controversi e nemmeno tra i più significativi. Veniamo pure al libro che, sin dall’introduzione curata da Monsaingeon, è in grado di accoglierci nel modo più gradevole: con apprezzabile scorrevolezza e qualche volta con ironia ci consegna sapientemente all’universo di Richter facendo leva su sapidi aneddoti e un sagace schizzo della sua figura, figura che attraverso la penna di Monsaingeon ci appare immensa, a tratti intangibile. Monsaingeon conobbe Richter molto bene ed è interessante scoprire come a poco a poco fosse riuscito ad accattivarsene la fiducia. Seguendolo passo dopo passo, si scorgerà un uomo pieno di stupore davanti al grande pianista.

Freitag, 18. September 2015

Alta Specializzazione in viola


Corso di Alta Specializzazione in viola

con Luca Ranieri

Termine per le iscrizioni 6/11/2015
Il corso è riservato ai diplomati dei conservatori italiani o di equivalenti istituzioni straniere.
La classe è limitata a 12 partecipanti, con prelazione per i partecipanti dello scorso anno.
L’inizio del corso è previsto per la metà del mese di novembre 2015.
I costi di partecipazione sono invariati rispetto all’edizione 2014.

L’opportunità di migliorare


viola2 Anche quest’anno il mio Corso di Alto Perfezionamento si terrà presso la Scuola di Musica del Garda, una realtà dinamica e innovativa che offre il contesto ideale per lo svolgimento di un lavoro impegnativo come lo studio approfondito della viola.
La viola è uno strumento che fa innamorare chi l’ ascolta e ancora di più chi ha il grande privilegio di saperla suonare.
Conoscerla in profondità è un compito arduo ma che ripaga ampiamente chi decide di cogliere l’opportunità del miglioramento.
Leggi la scheda del corso
Scarica la Brochure con tutti i dettagli

Luca Ranieri

Ranieri
Prima viola dell’Orchestra Sinfonica Nazionale della RAI, ha collaborato con i maggiori direttori al mondo.
Collabora come Prima Viola ospite con l’Orchestra del Teatro alla Scala e la Filarmonica.
Con l’Orchestra della Rai ha eseguito il Concerto per viola di Bartók, realizzando un CD “live” considerato dalla critica come una delle migliori incisioni del Concerto.
Con Yuri Bashmet e I Solisti di Mosca ha eseguito la prima assoluta di De Fidium Natura, opera di L. Curtoni per due viole soliste e orchestra, dedicata a Yuri Bashmet e a Luca Ranieri.
Nell’agosto 2009 è stato invitato da Claudio Abbado a far parte della Lucerne Festival Orchestra.
Suona una viola Filippo Fasser modello Gasparo da Salò
Sito web: www.lucaranieri.it

Mittwoch, 9. September 2015


Concurso Internacional de Piano Jaén

International Piano Competition Jaén


¿DÓNDE? Where?

Nuevo Teatro Infanta leonor, Jaén
Calle Molino de Condesa, 1, 23004 Jaén.

¿CUÁNDO?When?

31 de Marzo - 8 de Abril de 2016
Consultar

¿CUÁNTO?How much?

Gratuito
58º Concurso Internacional de Piano Premio “Jaén”, del 31 de marzo al 8 de abril de 2016.
Cada primavera, el Paraninfo del Conservatorio Profesional de Música y el Nuevo Teatro Infanta Leonor de Jáen acoge la celebración de este certamen, uno de los más antiguos de España en su modalidad musical, organizado por la Diputación Provincial. 
 
  • “... Anamorfosis, op 152”, del compositor Manuel Seco de Arpe, será la obra obligada del 58º Premio Jaén de Piano 2016.  Esta pieza, que deberán interpretar los participantes que accedan a la segunda prueba eliminatoria del certamen pianístico, es una composición dedicada a la Administración provincial y basada en el melenchón “Morenita ven aquí”, extraído del “Cancionero Popular de Jaén” de Lola Torres. En esta copla popular, ligada a las lumbres de San Antón, se entremezclan varios fandangos y jotillas de la provincia. "
 
Manuel Seco de Arpe nace en Madrid en 1958. Estudia en el Conservatorio de su ciudad natal con Carmelo Bernaola y Antón García Abril, entre otros.
En 1981, gana el Premio Roma y reside dos años en Roma, en donde estudia Composición con Franco Donatoni. Contacta con Goffredo Petrassi, quien le alienta y felicita por su obra trío nº2 (escuchada en el Festival Pontino), y colabora junto a él y el crítico Mario Bortolotto, en la preparación del Primer Encuentro de Compositores Italianos y Españoles, de 1982.

Plazo de inscripción para el Concurso hasta el 23 de febrero de 2016.


Sonntag, 23. August 2015

Staffpad: writing scores by hand and transform them into MIDI


Staffpad: writing scores by hand and transform them into MIDI






Staffpad is a new application developed by Microsoft and the dream come true of every composer and arranger. It is a music notation application designed to work with pen and touch input your Windows 8.1 compatible device and touch screen.



When writing with pencil notation, StaffPad recognizes your handwritten music and becomes a notation that you can edit, play, print and share in various formats, combining the best of writing on paper with the advantages of digital publishing.Staffpad was designed by Matthew Tesch and David William Hearn, who."As musicians, we know that is not always practical or possible to lead a workstation complete recipe with you. Instead, the idea of ​​combining the fluidity and ease of handwritten with efficiency and accuracy of typesetting, assisted by a computer, music became too strong to ignore. We found the experience StaffPad composition should feel natural, fun and intuitive, yet powerful and reliable enough for it to be used by professionals. We have been working for over 3 years to bring StaffPad, with new ideas and advances to a new type of application notation, focusing on every detail so that the composition StaffPad is done with the least possible effort. "In addition to handwriting, Staffpad offers a variety of sounds in your bank of musical instruments, the ability to print both the full score as particella of each instrument, editing notes and joints and the enormous advantage of import and export MIDI files and MusicXML format. What more could you want?For more information on cost, features, compatibility, and download, go to the page StaffPad.






Mittwoch, 12. August 2015

Someone made a piano in the shape of a classic Nintendo console and played Mario music on it

Is there a better way to use technology than turning a piano into a huge retro NES console and then playing a medley of Koji Kondo superhits on it? No. No there is not.
image: http://assets3.classicfm.com/2015/31/nintendo-piano-1438962331-article-0.jpg
nintendo piano
The piano is the brainchild of the YouTube channel Player Piano, who got pianist Sonya Belousova to play a medley of tunes from the soundtrack of Nintendo classic Super Mario Bros.

Right, let’s take a tour of this pianistic wonder of the gaming world, shall we?


First of all, it’s even got the right cables
Red and yellow is the colour of nostalgia.
image: http://i.imgur.com/RpuoaHo.png

The piano stool is a NES controller

It couldn’t be anything else, could it?
image: http://i.imgur.com/Vjm3OHO.png

There are POWER and RESET buttons on the front

The detail is sending our nerd receptors into overdrive.
image: http://i.imgur.com/G58r6is.png

And then, the ultimate cartridge console-based nod to the past

Nothing worse than a dusty cartridge. *cries tears of ecstasy*
image: http://i.imgur.com/BUM1FWA.gif

Watch the whole glorious thing here: 

Read more at http://www.classicfm.com/discover/video-game-music/nintendo-piano/#zLeRszw5fi0OsIdT.99


Montag, 10. August 2015

Today 150 years ago, born Alexander Glazunov  in St Petersburg Russia. (10 August 1865 - 21 March 1936)


Alexander Glazunov was born into a wealthy family and began very early to deal with music. This fell on especially his amazing musical memory and his excellent hearing. 1880 Glazunov began on the recommendation of Mily Balakirev a private study with Nikolai Rimsky-Korsakov, who was impressed by the talent of his pupil. The first performance of Glazunov's Symphony no. 1 in 1882 was the breakthrough for the young composer. Under the leadership of Rimsky-Korsakov's opera he completed Borodin's Prince Igor. He also became acquainted with the patron Mitrofan Belyayev, who supported him in the following years. After Glazunov was promoted in the 1890s to an internationally recognized personality, he took in 1899 a professor of orchestration at the St Petersburg Conservatory. In 1905 he took over as head of this institute, which he held until 1930. In February 1910, he took on Six Piano Pieces for the Welte-Mignon reproducing piano. During this time took his compositional productivity, due to the time required and its unique commitment to the interests of this institution, significantly. He discovered many talents and worked tirelessly for a student. 1928 Glazunov traveled to Vienna, where he participated as a jury member at the International Schubert Competition. His poor health did not allow him to return so that he settled in Paris. Here he remained until his death. 1972 his remains were (again today St. Petersburg) was transferred to Leningrad and buried in the Alexander Nevsky Lavra.
The ship Kompozitor Glazunov was named after him.

Violin Concerto





Piano Concerto

 

 Concerto in Eb Major, Alto Saxophone

 Piano sonata Nr. 2 E minor Op. 75

 

Sonntag, 9. August 2015

The First SLA 3D Printed Electric Violin is Here! It’s Amazing & It’s Clear!

violinaniOver the past year or so, we have really begun to see musicians and designers utilizing 3D printing technology in order to create unique, custom, and incredibly sounding musical instruments. We’ve seen everything from guitars to cellos, flutes and violins all fabricated on 3D printers of all kinds. Most of these instruments have been created either on FDM/FFF based 3D printers similar to those found on many of our desktops at home, or large industrial level selective laser sintering (SLS)machines. Now, however, one musician, named Laurent Bernadac had taken things up another notch. Laurent Bernadac, you see, has taken it upon himself to create a fully playable electric violin which has been printed using stereolithographic (SLA) technology. This has allowed him to create one of the most astonishing violins you will ever see.
Called the 3D Varius, not only does it play crystal clear music, but its bout (body), neck and the majority of the rest of the instrument is 3D printed in a clear material as well.
“The goal was to create a unique design, inspired by the shape of a traditional violin, and refining the forms and supports to obtain a more aesthetic design, simpler, lighter and transparent,” Bernadac explains. “Our choice of 3d-printing technology is stereolithography* because of its exceptional printing definition and the resistance of its printed objects.”

Bernadac’s design is actually based on a Stradivarius violin; a violin which was built by members of the Stradivari family during the 17th and 18th centuries. It is 3D printed in one single piece, which strays quite a bit from traditional violin production, using UV light to cure a liquid photo-reactive resin. This method of 3D printing builds up highly detailed and precise objects in a matter of hours.
violin1
“Combining the precision and power of 3D-printing with ancient violin-making skills, its innovative design, in the service of violinist, marks a further step towards the perfect symbiosis between musician and instrument,” Bernadac explains.

Once the violin was 3D printed, it required a quick clean-up before being put under a strong UV light in order to completely polymerize the entire structure. This ensures that it is completely cured and as strong as can be. Then the surfaces of the violin, which comes into contact with the strings or the musician’s body, are sanded down in order to “offer optimal playing comfort”. It’s then off to stringing the instrument, a process which must be done with complete precision and care in order to ensure that it plays with the clarity it is capable of. violin3
While Bernadac says that the violin is fully 3D printed, in actuality it isn’t entirely fabricated on a 3D printer, as of course the strings are not 3D printed, nor are the tuning pegs. However, the majority the instrument in fact is.
As you can hear in the videos on this page, the violin’s sound is as crystal clear as the instrument itself. Could SLA 3D printing prove to be the preferred printing method for 3D printing musical instruments? Bernadac’s 3D Varius may prove this to be true. What do you think about this unique, yet beautiful 3D printed violin? Discuss in the 3D Varius forum thread on 3DPB.com.



violin2

Donnerstag, 9. Juli 2015

Violinist Kevin Yu Invents a High-Tech Tux Shirt

Laurie Niles
Written by
Published: July 7, 2015 
Why shouldn't symphony musicians have high-tech apparel, just like athletes do? After all, playing the violin or any other instrument certainly requires a degree of sweat and athleticism. The need for such gear is more acute for men, who usually have to wear restrictive tux shirts and jackets when playing a classical concert.
This is the issue that led violinist and businessman Kevin Yu to found a company called Coregami, with the stated mission of designing the perfect concertwear for musicians. In June they introduced their first product to the world: a tux shirt. I talked with Kevin about what inspired his company and about what makes this tux shirt different from others.
Kevin Yu
Laurie: What is your background, as a violinist?
Kevin: I have studied with Michael Selman (Joseph Silverstein student), Vincent Frittelli (Galamian student), and Emmanuel Borok (former concertmaster of the Dallas Symphony).
To my knowledge, I am the only person in the world who has declined music school on three separate occasions after gaining admissions (University of Michigan in undergrad, Northwestern University’s Masters Program, and SMU’s Artist Diploma program). Despite not having attended music school, I have served as the Principal of the Masters Sinfonia (in California) and have served as the Principal of the Las Colinas Symphony Orchestra (Irving, Texas).
We were immigrants from Singapore. Crushing it in the classroom, being a teacher’s pet, and playing an instrument were basic expectations. But then I fell in love. Music was the only thing that could calm me down. Accolades and medals were followed by big scholarships to all the universities. Doing what you love is like getting a high-five for eating ice cream.
My dual-focused career path started the moment I was accepted into the undergraduate business program. As soon as I had landed at University of Texas - Austin, I got a phone call from the violin professor who took me under his wings. I was a student by day and an intern at a tech startup by night. During my freshmen year, I became the concertmaster of the university orchestra and started getting calls to play with local symphonies. Although I didn’t attend music school, my professional resume was stacked before I turned legal.
Laurie: What inspired you to want to make the perfect tux shirt?
Kevin: There are three reasons: Personal frustration, lack of options in the formal wear category, and an abundance of options in other fashion categories.
It’s true what they say – frustration is the mother of invention. I got frustrated when I couldn’t find the right tuxedo shirt. For more room, I always had to buy a size too big. And then I felt robbed, each time I paid a tailor to rig a shirt that was never designed for mobility.
The idea of Coregami was conceived on the running trail. At the end of each run, I’m usually drenched from heat to toe. As I was cooling down one morning, I took a closer look at my Under Armour running shirt. It was stretchy, moisture-wicking, and light as air. I thought to myself, “Why can’t I be this comfortable while I’m on stage?” While backstage before a show, I began to float the idea of an athletic version of a tuxedo shirt. Just about every guy raised his eyebrow with a smile. Their response gave me the courage to take the next step.
Laurie: How, and who, did you find to design this?
Kevin: It was a long journey because I started at zero. I didn’t know the first thing about the fashion industry, much less how to design an article of clothing. But having worn formal wear for 30 years, I do have a clear understanding of what is comfortable and suitable to honor the occasion.
It was uphill from day one. Selecting the right type of fabric felt like playing the lottery. But through a lot of research and meetings in Los Angeles, we were able to procure some really special materials from a world leader in the sports wear category. They took an active interest in our mission and continue to serve as a great partner and advisor.
When we first started, everyone from the production team, pattern makers, and designers wanted to do things the old way. We came out with some really awful prototypes in the early days.
The one thing that really helped us was that we always included the music community into our development process. We iterated through many prototypes and failed our way to a solution. Before long, we had our first minimally viable product.
Laurie: What exactly have you come up with, in men’s concert wear?
tux full viewKevin: Coregami’s first product (The Gershwin) is the first tuxedo shirt in the world that is designed for musicians, by musicians using the principles of high performance athletic wear. It is made from advanced fabric that is moisture-wicking, four-way stretch, and anti-odor. With an ergonomic open shoulder pattern, seamless stitching, and lighter fabric, our testers call this “the best tuxedo shirt ever designed."
Laurie: What, very specifically, makes these shirts different from the typical tux shirts?
Kevin: Formal wear was conceived in the last century and was never intended for active movement. With the desire to incorporate modern athletic concepts, we knew we had to take a different approach. Through rounds of testing with some of the most elite musicians in the United States, we failed our way to a solution.

We are proud to say that these features have never been seen on any formal wear products in history:
  • Fabric: No more cotton or cheap polyester. The Gershwin uses an advance fabric that has four-way stretch, moisture-wicking, and anti-odor capabilities.
  • New Pattern: The old shirt patterns have stitches that intersect right where we require the most amount of movement … at the shoulders. We researched shirts used by professional golfers and came up with the “Open Shoulder” design to increase range of motion.
  • Cuffs: French cuffs look nice, but musicians often complain about the weight and unnecessary bulk. Cellists complained about the cuff links and accessories hitting their expensive instruments. We moved to single cuffs to reduce bulk.
  • Seamless stitching: To reduce chaffing
  • Softest pleats: With new fabric, there is no more stiffness on your front pleats
  • Low Maintenance: Professional musicians play 3 – 4 concerts, 20 – 40 weeks a year. With advanced fabrics, say goodbye to expensive dry cleaning. Simply wash and hang dry.
Laurie: Have you tried playing in the new gear, and is it a different experience? In what way? Any surprises about how it feels?
Kevin: Yes – it is a drastically different experience. The comment that we hear the most is that it is extremely light and breathable because they no longer have to wear an undershirt. The trifecta of formality, comfort, and high performance has never come together – until now. We had addressed much of the performance issues before we released the product to the public in June 2015.
tux shirt, back view

Donnerstag, 25. Juni 2015

"Was Gustavo Dudamel tut, ist Kollaboration"

Gabriela Montaro ist eine der berühmtesten Musikerinnen Venezuelas. Sie kritisiert, dass Klassikkünstler als Propaganda-Herolde des Regimes fungieren. Besonders gegen einen Star erhebt sie Vorwürfe.

Von Kai Luehrs-Kaiser
Die Pianistin Gabriela Montero, geboren 1970 in Caracas, wurde vor allem durch Improvisationen bekannt, also die Fähigkeit, im Konzert auf Zuruf zu fantasieren. Dazu war sie von Martha Argerich ermuntert worden. Die Obama-Inaugurationsfeier im Jahr 2009 begleitete sie musikalisch. Die Musikerin, die am 25. Mai bei Orchid Classics eine CD mit Rachmaninows 2. Konzert und eigenen Kompositionen veröffentlicht, lebt in Los Angeles.
WERBUNG
ADVERTISEMENT
DIE WELT: Sie stammen aus Venezuela, leben aber seit Jahren in den USA. Im Exil?
Gabriela Montero: Ich habe Venezuela 1978 verlassen, um zu studieren. Ich kam regelmäßig zurück. Von 2003 bis 2006 habe ich mit meinen Töchtern noch einmal in Caracas gelebt. Bis es zu gefährlich wurde – wegen der Bedrohung durch Entführung und durch Mord. Jetzt bin ich heimatlos.
DIE WELT: Die dortigen politischen Verhältnisse betrachtet man in Deutschland mit Sorge. Das Education-Projekt El Sistema aber wird bewundert. Wie ist Ihre Verbindung zum Sistema?
Gabriela Montero: Ich bin nicht innerhalb des Sistema aufgewachsen. Allerdings fand mein Debüt als 8-jährige Pianistin mit dem Simon-Bolivar-Orchester statt. Dirigiert hat José Antonio Abreu, Gründer von El Sistema. Ein sehr guter Dirigent, gleichgültig wie man das Sistema bewertet.
DIE WELT: Ist das Sistema eine Ausnahme von den politischen Verhältnissen im Lande – oder deren Ausdruck?
Gabriela Montero: Vor 40 Jahren, als El Sistema gegründet wurde, handelte es sich um ein vorbildliches Education-Projekt. Heute ist es das beste Propagandainstrument der politischen Führung. Man hat das Sistema ganz bewusst 'gekauft', und zwar, um das politische System weltweit promoten zu können. El Sistema ist inzwischen ein korrumpiertes Instrument der Macht und auch der Lüge.
DIE WELT: Ist die Idee des Sistema in ihr Gegenteil verkehrt worden?
Gabriela Montero: Ja, und zwar schon als Hugo Chávez die Chance erkannte, das Sistema als Visitenkarte für seine Politik zu instrumentalisieren. 2007 begann er, das Projekt massiv mit Geld zu stützen, um es zu einer Waffe für sein Regime zu machen. Ja, damit wurde die positive Idee des Sistema in ihr Gegenteil verkehrt.
DIE WELT: Auch der britische Journalist Geoffrey Baker hat schwere Vorwürfe gegenüber El Sistema erhoben …
Gabriela Montero: Sein Buch empfehle ich dringend. Baker hat aufgrund jahrelanger Studien die autoritären und reaktionären Strukturen des Sistema beschrieben. Das hat mich in der Entscheidung bestärkt, dass die Dinge nicht so weiterlaufen können, dass ich aufstehen und als Künstlerin Farbe bekennen muss.
DIE WELT: Worin zeigt sich die politische Korrumpierung des Sistema?
Gabriela Montero: Zum Beispiel darin, dass bei Gastspielen die neue, um einen Stern erweiterte Flagge des sozialistischen Venezuela gezeigt wird. Deutlicher geht es doch nicht! Währenddessen regiert in Venezuela die Gewalt. Die medizinische Versorgung ist desolat und nicht für jeden zugänglich. Im Supermarkt muss man den Ausweis vorzeigen und darf nur etwas kaufen, wenn man auf der richtigen Liste steht. Das Regime ist antisemitisch und antieuropäisch. All das wird durch die Komplizenschaft des Sistema unterstützt.
DIE WELT: In Europa hält man El Sistema gleichwohl für ein vorbildliches Projekt. Hat man sich geirrt?
Gabriela Montero: Jugendorchester haben in Europa eine lange Tradition, sie sind nicht von El Sistema erfunden worden. Die Idee bleibt zwar richtig, aber wir müssen unterscheiden zwischen guten Konzepten und der Möglichkeit, Missbrauch mit ihnen zu treiben.
DIE WELT: Wie beurteilen Sie die Rolle von José Antonio Abreu?
Gabriela Montero: Er ist die maßgebliche Person hinter allem. Er hat das Projekt initiiert und es unter verschiedensten Regierungen erfolgreich manövriert. Hier geht es aber nicht nur um ein Regime, sondern um dessen soziale Folgen. In Venezuela herrscht eine Diktatur, wie die westlichen Medien häufig genug festgestellt haben. Es gibt Folter, Unfreiheit und die Allgegenwart von Gewalt. Ich halte die Verbindungen von Abreu in Venezuela für zu gut, um ihn für unbeteiligt am dortigen Unrechtssystem zu halten.
DIE WELT: Welche Rolle spielt Gustavo Dudamel?
Gabriela Montero: Keine gute! Er ist das Gesicht des Sistema weltweit und steht damit sowohl für die Ausgangsidee wie auch für deren Vereinnahmung. Dudamel hält sich politisch bedeckt. Er setzt sich nicht für die wahren Probleme ein, was ich für unverantwortlich halte. Dudamel hat das Mittel des Schweigens gewählt und ist aktiv in die Geschehnisse verwickelt. Eine vertane Chance. Und eine Schande dazu.
DIE WELT: Dudamel gilt als einer der Hauptfavoriten um die Rattle-Nachfolge bei den Berliner Philharmonikern. Hat er seine Rolle im Sistema für eine internationale Karriere benutzt?
Gabriela Montero: Gewiss, das hängt alles miteinander zusammen. Man konnte Dudamel, der innerhalb des Sistema groß geworden ist, früher gewiss noch mit seiner Jugend entschuldigen. Doch diese Zeit, ehrlich gesagt, ist wohl vorbei. Was er tut, ist Kollaboration.
DIE WELT: Was empfehlen Sie Dudamel?
Gabriela Montero: Er braucht meine Empfehlungen nicht. Aber richtig wäre, Farbe zu bekennen, sich aus dem Projekt zurückzuziehen, das auf die falsche Seite geraten ist. Treten Sie zurück, Herr Dudamel! Lösen Sie Ihre Freundschaft mit der Diktatur!
DIE WELT: Sind es die Zustände in Venezuela, durch die Sie neuerdings auch zur Komponistin geworden sind?
Gabriela Montero: Ja. Zumindest basiert mein Werk "ExPatria" auf den Erfahrungen in meiner Heimat. Als ich wir es zusammen mit dem 2. Klavierkonzert von Rachmaninow in Panama aufführten, wollten alle nachher nur noch über Venezuela mit mir sprechen, nicht über Rachmaninow. Die Leute hatten das Stück mit Tränen in den Augen gehört. Es ist auch den 66.000 Opfern gewidmet, welche diese Diktatur in den letzten drei Jahren gekostet hat.

 "What does Gustavo Dudamel, iscollaboration "

Gabriela Montero is one of the most famous musicians of Venezuela. They criticized the fact that classical artists act as propaganda heralds the regime. Especially against a Star elevates allegations. 2By Kai Luehrs-KaiserThe Venezuelan conductor Gustavo Dudamel is one of the favorites for the Philharmonic executive chair. He is a protagonist of the "Sistema", children are trained to classical instruments in which in his homeland. The regime makes this social project for propaganda advantage.The Venezuelan conductor Gustavo Dudamel is one of the favorites for the Philharmonic executive chair. He is a protagonist of the "Sistema", children are trained to classical instruments in which in his homeland. The regime makes this social project for propaganda advantage. Photo: Getty ImagesThe pianist Gabriela Montero, born in 1970 in Caracas, was best known for improvisation, so the ability to fantasize in concert on demand. For this purpose they had been encouraged by Martha Argerich. The Obama Inauguration Celebration in 2009 accompanied them musically. The musician, who released a CD of Rachmaninoff's Concerto No. 2 and his own compositions on May 25 at Orchid Classics, lives in Los Angeles.
THE WORLD: They come from Venezuela, but for years living in the US. In exile?Gabriela Montero: I left Venezuela in 1978 to study. I came back regularly. From 2003 to 2006 I lived with my daughters again in Caracas. Until it was too dangerous - because of the threat of kidnapping and murder. Now I am homeless.THE WORLD: The political situation there is considered in Germany with concern. The educational project El Sistema but is admired. What is your connection to Sistema?Gabriela Montero: I did not grow up within the Sistema. However, my debut took place as 8-year-old pianist with the Simon Bolivar Orchestra. Conducted has José Antonio Abreu, founder of El Sistema. A very good conductor, no matter how you rated the Sistema.DIE WELT: Is the Sistema an exception to the political situation in the country - or their expression?Gabriela Montero: 40 years ago, when El Sistema was founded, it was a model educational project. Today it is the best instrument of propaganda of the political leadership. One has the Sistema 'bought' deliberately, namely to promote the political system in the world to be able to. El Sistema has become a corrupted instrument of power and also a lie.NPQ: Is the idea of ​​Sistema been turned upside down?Mag no longer remain silent: the Venezuelan pianist Gabriela MonteroPhoto: ORCHID CLASSICS Mag silent no longer: the Venezuelan pianist Gabriela MonteroGabriela Montero: Yes, in fact even as Hugo Chávez saw an opportunity to exploit the Sistema as a business card for his policies. In 2007 he began to massively support the project with money to make it into a weapon for his regime. Yes, so the positive idea of ​​Sistema was transformed into its opposite.THE WORLD: The British journalist Geoffrey Baker has raised serious accusations against El Sistema ...Gabriela Montero: His book I strongly recommend. Baker has described the authoritarian and reactionary structures of Sistema based on years of studies. This has strengthened my decision, that things can not continue in such a way that I get up and as an artist has to show their colors.THE WORLD: What is shows the political corruption of Sistema?Gabriela Montero: For example, the fact that with the new guest performances, around a star extended flag of socialist Venezuela is shown. Clearly it will not do! Meanwhile ruled in Venezuela violence. Medical care is desolate and not accessible to everyone. In the supermarket you have to show their ID card and may only buy something when you stand on the right list. The regime is anti-Semitic and anti-European. All this is supported by the complicity of the Sistema.DIE WELT: In Europe you hold El Sistema nevertheless for an exemplary project. If you have made a mistake?Gabriela Montero: Youth Orchestra have a long tradition in Europe, they have not been invented by El Sistema. The idea is correct, but we must distinguish between good concepts and the ability to propel abuse with them.THE WORLD: How do you assess the role of José Antonio Abreu?Gabriela Montero: He is the most authoritative person behind everything. He initiated the project and maneuvered it successfully under various governments. This is not just about a regime, but to its social consequences. In Venezuela there is a dictatorship, how the Western media noted often enough. There is torture, bondage and the omnipresence of violence. I believe that the compounds of Abreu in Venezuela too good to keep him for uninvolved at the local system of injustice.THE WORLD: What is the role Gustavo Dudamel?Gabriela Montero: No good! He is the face of the world's Sistema and thus stands for the initial idea as well as for their collection. Dudamel adheres politically covered. He does not sit for the real problems a, what I consider to be irresponsible. Dudamel has chosen the means of silence and is actively involved in the events. A wasted opportunity. And a shame to do so.THE WORLD: Dudamel is one of the main favorites to the Rattle-successor of the Berlin Philharmonic. Has he used his role in Sistema for an international career?Gabriela Montero: Certainly, that everything is connected with each other. You could Dudamel, who grew up within the Sistema, formerly certainly not excuse his youth. But this time, frankly, is probably over. What he does, is collaboration.THE WORLD: What do you recommend Dudamel?Gabriela Montero: He does not need my advice. But would be right to show their colors, to withdraw from the project, which has fallen on the wrong side. Step back, Mr. Dudamel! Solve your friendship with the dictatorship!DIE WELT: Are there conditions in Venezuela, through which you have recently become also the composer?Gabriela Montero: Yes. At least based my work "ExPatria" on the experience in my home. When I we aufführten together with the Piano Concerto No. 2 by Rachmaninoff in Panama, everyone wanted to talk to me, not only on Rachmaninov after Venezuela. The people had heard the song with tears in his eyes. It is also dedicated to the 66,000 victims, which has cost this dictatorship in the past three years.

Donnerstag, 18. Juni 2015

About the Barenboim-Said Akademie

Edward Said and Daniel Barenboim, Sevilla, 2002
Edward Said and Daniel Barenboim, Sevilla, 2002
prevnext
Model External View
The Akademie in the historic center of Berlin, (c) hg merz
prevnext
In 1999, Daniel Barenboim and the American-Palestinian literary scholar Edward W. Said founded the West-Eastern Divan Orchestra in Weimar, Germany. The orchestra unites young Arab and Israeli musicians. Its name invokes J. W. Goethe’s late, lyrical work, which reflects the German poet’s admiration for the classical Persian love poems of Hafez, as well as his study of Islamic culture over many years: “God’s land is the Orient!/ God’s land is the Occident!/Northern like as Southern lands / Rest in peace between God’s hands.”

Starting in 2015, an extraordinary music academy in Berlin, the Barenboim-Said Akademie, will begin training young musicians from the Middle East, invited here on scholarships, in the spirit of the West-Eastern Divan Orchestra. The academy will be housed in the former stage depot of the Staatsoper Unter den 
                                                                                       Linden, 
a designated landmark building. Up to 90 young students from the Middle East will be enrolled in a four-year bachelor degree program in music, with a curriculum rooted in both music and the humanities. Daniel Barenboim will be in charge of the academic and musical direction of the academy.
The Barenboim-Said Akademie will include a new 620-seat concert hall, the Pierre Boulez Hall, designed by Frank Gehry. The world-famous American architect has donated his work as a contribution to the project.

Construction work began in 2014. The federal government of Germany is supporting the project by underwriting construction costs and subsidies to its educational budget. Among the Barenboim-Said Akademie’s first donors is the Italian President Giorgio Napolitano, who contributed the substantial proceeds of an honorary award he received to the academy. Other donors have already made significant contributions to the project.


Michael Naumann, former minister of culture of the Federal Government of Germany, is acting CEO of the Academy.
Mariam Said, Wolf Lepenies and Joachim Sartorius are members of the BSA's Advisory Council.


Admissions & Applications

THE BARENBOIM-SAID AKADEMIE
We are delighted to welcome you to the Barenboim-Said Akademie, a new and innovative music academy in the heart of Berlin. The Barenboim-Said Akademie offers a unique educational combination of music and the humanities in a four-year bachelor degree program. The Akademie is supported by the German government and private donors, and is totally independent in its academic endeavours. You will be provided with access to some of the best music instructors in the world, hand-picked by Maestro Daniel Barenboim, and have the city of Berlin—with its musical, cultural, and educational institutions—at your disposal. In the next few paragraphs, we aim to provide you with information on our curriculum, advice on how to apply, and the benefits of accepting a place.

MUSIC CURRICULUM
The majority of student life at the Barenboim-Said Akademie will be devoted to practice and performance, both on an individual basis in a private setting with instrumental instructors, and in a group setting for chamber music. Our music curriculum will provide a broad-based education in classical music, with a comprehensive education of music history and theory from antiquity to the present day, alongside ear-training units and advanced elective courses in music performance, music education, musicology, and music composition. Group performances will be guided by Daniel Barenboim, and students will enjoy exclusive access to Berlin Staatsoper rehearsals and select performances.

HUMANITIES CURRICULUM
Complementing the study of music, the Barenboim-Said Akademie will offer its students a core curriculum in the humanities. The program includes foundational courses in philosophy, history, and literature, and individually guided research and writing. All classes will be designed to encourage intellectual curiosity, critical reflection, and persuasive expression. In addition, students will be offered extensive language classes, which will secure competency in English as well as knowledge of German.

ADMISSIONS
Applications for the 2015-2016 academic year are now closed. Thank you for applying.

We will open applications for the 2016-2017 academic year in the fall of 2015. Please check this page for updates.



Facilities

Model Pierre-Boulez Hall
Model of the Pierre-Boulez Hall, (c) Gehry Partners
prevnext

Rendering of the Akademie's atrium, (c) rw+
prevnext
The geographical location of the Barenboim-Said Akademie in Berlin resonates with Germany’s long-standing tradition of excellence in classical music and Berlin’s status as one the world’s leading cultural capitals. The academy will be located in the former depot for stage sets of the Staatsoper Unter den Linden, rebuilt between 1951 and 1955 by the architect Richard Paulick after the destructions in World War II.

The Akademie will house the new 620-seat ‘’Pierre Boulez Hall’’ in the eastern wing of the building, based on a design by Frank Gehry and named after the great composer, conductor and music theorist Pierre Boulez, a longtime friend of the West-Eastern Divan Orchestra and the Akademie project. The hall will add a much-needed venue to the Berlin music scene.
The chief acoustician is Yasuhisa Toyota.

The building is landmark protected as part of the historic ensemble on Bebelplatz; its exterior and the main parts of its interior will be restored. All renovations are anticipated to be completed in the fall of 2016. A total of 6.500sqm of floor space will house 21 rehearsal rooms, recording facilities, seminar rooms, an auditorium, a library, offices and ancillary spaces.

Please click here to download the Barenboim-Said Akademie information brochure.


Contact

Barenboim-Said Akademie gGmbH

Leipziger Strasse 40
10117 Berlin


Fon.: +49 (0)30 206 0799 - 23
Fax: +49 (0)30 206 0799 - 29
info@barenboim-said.com


Photography by Monika Rittershaus
Photography by Monika Rittershaus